(English below)

Arrivée

Deux jours de bus depuis Calgary… guère confortable, bus aux standards occidentaux mais un peu basic pour 2 nuits (loin des bus argentins mais sans doute moins de voyageurs), pas de wifi/électricité comme en Floride, pas de TV (active en tout cas) comme en Amérique du sud et peu de choix aux stations pour se ravitailler pas cher (wifi aux grosses stations, peu souvent des prises électriques).

Visite

Ville du nord de l’Ontario et « frontière » avec le Manitoba. (Wikipedia, Wikivoyage)

  • Halloween’s house decorations,

  • Big nickel (petit nom de la pièce de 5 cents; les appellations des pièces sont nickel/dime/quarter/loonie/toonie),

  • Inco superstack (2nde plus grande cheminée au monde, 380m après le Kazakhstan).


Arrival

Two days of bus from Calgary… not that much comfort, western bus but normal/basic for 2 nights (especially if compared with Argentina for example but probably less people), no wifi/electricity like in Florida, no TV/Films (or not used) like in south America and little choice at stops to eat/buy cheap (wifi at the bigger stations but usually limited power plugs).

Visit

Not a tourist town but near « border » between North Ontario and Manitoba. (Wikipedia, Wikivoyage)

  • Halloween’s house decorations,
  • Big nickel (nickname of the 5 cent piece of money, others are dime/quarter/loonie/toonie),
  • Inco superstack (2nd highest chemney in the world, 380m after Kazakhstan).
Publicités